hidden pixel

English Spelling Reform Information

English language spelling reform is the collective term for various campaigns and efforts to change the spelling of the English language to make it simpler and more rationally consistent. There exists a small-scale movement among amateur and professional linguists, but one with a long history and some mixed successes.

Supporters assert that the many inconsistencies and irregularities of English spelling lead to severe difficulties for learners. They believe this leads to a lower level of literacy among English speakers compared with speakers of languages having a spelling system that is more consistent in representing meaning as well as pronunciation. Many reformers think that it should more faithfully conform to how the language is spoken, and have pointed out costs to the environment and business and other users in retaining traditional spelling.

English does in fact have a very poor phonemic orthography, or correspondence between how the words are written and how they are spoken. This is due in part to changes in commonly accepted dialects of English from older pronunciations.

There is opposition to spelling reform from traditionalists who feel that something is to be lost from simplifying the spelling of English; this can range from numinous 'old world' sensibilities to feared concrete financial losses by opposing vested interests (notably printers, and purveyors of rival solutions or palliative measures such as shorthand, remedial literacy and synthetic phonics).[citation needed] Opposition would also include etymological losses. An example of this is the word aitiology, which is the study of cause. Aitiology derives from the Greek word aitia (αἰτία), which means 'cause'. The spelling given makes this connection manifest, whereas the alternative spelling etiology does not.

Contents

History

After the invention of the printing press in the 1440s, English spelling began to become fixed. This took place gradually through printing houses, whereby the master printer would choose the spellings "that most pleased his fancy". These spellings then became the "house style".[1] Many of the earliest printing houses that printed English were staffed by Hollanders, who changed many spellings to match their Dutch orthography. Examples include the silent h in ghost (to match Dutch gheest, which later became geest), aghast, ghastly and gherkin. The silent h in other words—such as ghospel, ghossip and ghizzard—was later removed.[2]

There have been two periods when spelling reform of the English language has attracted particular interest.

1550 to 1806

The first of these periods was between the middle of the 16th century to the middle of the 17th when a number of publications outlining proposals for reform were published. Some of these proposals were:

These proposals generally did not attract serious consideration because they were of too radical a nature or were based on an insufficient understanding of the phonology of English.[4] However, more conservative proposals were more successful. James Howell in his Grammar of 1662 recommended minor changes to spelling, such as changing logique to logic, warre to war, sinne to sin, toune to town and true to tru.[4] Many of these spellings are now in general use.

1806 to 1906

An 1879 bulletin by the US Spelling Reform Association, written mostly using reformed spellings (click to enlarge). An 1880 bulletin, written wholly in reformed spelling (click to enlarge).

The second period started in the 19th century and appears to coincide with the development of phonetics as a science.[4] In 1806, Noah Webster published his first dictionary, A Compendious Dictionary of the English Language. It included an essay on the oddities of modern orthography and his proposals for reform. Many of the spellings he used, such as color and center, would become hallmarks of American English. In 1807 Webster began compiling an expanded dictionary. It was published in 1828 as An American Dictionary of the English Language. Although it drew some protest, the reformed spellings were gradually adopted throughout the United States.[5]

In 1837, Isaac Pitman published his system of phonetic shorthand, while in 1848 Alexander John Ellis published A Plea for Phonetic Spelling. Both of these were proposals for a new phonetic alphabet. Although unsuccessful, they drew widespread interest.

By the 1870s, the philological societies of Great Britain and America chose to consider the matter. After the "International Convention for the Amendment of English Orthography" that was held in Philadelphia in August 1876, societies were founded such as the English Spelling Reform Association and American Spelling Reform Association.[6] That year, the American Philological Society adopted a list of eleven reformed spellings for immediate use. These were: are→ar, give→giv, have→hav, live→liv, though→tho, through→thru, guard→gard, catalogue→catalog, (in)definite→(in)definit, wished→wisht.[7][8] In 1883, the American Philological Society and American Philological Association worked together to produce 24 spelling reform rules, which were published that year. In 1898, the American National Education Association adopted its own list of 12 words to be used in all writings. These were: tho, altho, thoro, thorofare, thru, thruout, catalog, decalog, demagog, pedagog, prolog, program.[9]

1906 onward

The Simplified Spelling Board was founded in the United States in 1906. The SSB's original 30 members consisted of authors, professors and dictionary editors. Andrew Carnegie, a founding member, supported the SSB with yearly bequests of more than US$300,000.[10] In April 1906 it published a list of 300 words,[11] which included 157[12] spellings that were already in common use in American English.[13] In August 1906 the SSB word list was adopted by Theodore Roosevelt, who ordered the Government Printing Office to start using them immediately. However, in December 1906 the U.S. Congress passed a resolution and the old spellings were reintroduced.[8] Nevertheless, some of the spellings survived and are commonly used in American English today, such as anaemia/anæmiaanemia and mouldmold. Others such as mixedmixt and scythesithe did not survive.[14] In 1920, the SSB published its Handbook of Simplified Spelling, which set forth over 25 spelling reform rules. The handbook noted that every reformed spelling now in general use was originally the overt act of a lone writer, who was followed at first by a small minority. Thus, it enouraged people to "point the way" and "set the example" by using the reformed spellings whenever they can.[15] However, with its main source of funds cut-off, the SSB disbanded later that year.

In Britain, the cause of spelling reform was promoted from 1908 by the Simplified Spelling Society and attracted a number of prominent supporters. One of these was George Bernard Shaw (author of Pygmalion) and much of his considerable will was left to the cause. Among members of the society the conditions of his will gave rise to major disagreements which hindered the development of a single new system.[16]

In 1949, a Labour MP, Dr. Mont Follick, introduced a private member's bill in the House of Commons, which failed at the second reading. However in 1953 he again had the opportunity and this time it passed the second reading by 65 votes to 53.[17] Because of anticipated opposition from the House of Lords, the bill was withdrawn after assurances from the Minister of Education that research would be made into improving spelling education. This led in 1961 to James Pitman's Initial Teaching Alphabet, introduced into many British schools in an attempt to improve child literacy.[18] Although it succeeded in its own terms, the advantages were lost when children transferred to conventional spelling and after several decades the experiment was discontinued.

In 1969 Harry Lindgren proposed Spelling Reform 1 (SR1), which calls for the short /e/ sound (as in bet) to always be spelt with <e> (for example friend→frend, head→hed). For a short time, this proposal was popular in Australia and was adopted by the Australian Government. In Geoffrey Sampson's book Writing Systems (1985) he wrote that SR1 "has been adopted widely by Australians. Many general interest paperbacks and the like are printed in SR1; under Gough Whitlam's Labour Government the Australian Ministry of Helth was officially so spelled (though, when Whitlam was replaced by a liberal administration, it reintroduced orthographic conservatism)".[19]

Arguments for reform

Advocates of spelling reform make these basic arguments:[citation needed]

Spelling changes should match pronunciation changes

Amending spelling to reduce ambiguity

Unlike many other languages, English spelling has never been systematically updated and, as a result, today only partly observes the alphabetic principle. As a consequence, English orthography is a system of weak rules with many exceptions and ambiguities.

Most phonemes in English can be spelled in more than one way. Conversely, many graphemes in English have multiple pronunciations, such as the different pronunciations of the combination ough in words like through, though, thought, thorough, tough, and trough. This creates ambiguity and can be a barrier to reading comprehension[citation needed].

Such ambiguity is particularly problematic in the case of homographs with different pronunciations that vary according to context, such as bow, desert, live, read, wind, and wound. Ambiguous words like these make it necessary to learn the correct context in which to use the different pronunciations and thus increase the difficulty of learning to read English.

A revision of English orthography that creates a closer relationship between phonemes and spellings may eliminate most exceptions and ambiguities and make the language easier to master for students. If done with care, such a revision would not impose an undue burden on mature native speakers.

Reinstate older, simpler spellings

The epitaph on the grave of William Shakespeare spells friend as frend.

Increase coherence with etymological roots

Many English words are based on French modifications (e.g., colour and analogue) even though they are derived from Latin or Greek. Spelling reform by reason of etymological origin should not be confused with phonetic spelling reform, even though the spelling of some words may converge; in other cases, the objectives may be divergent (e.g., fibre). See American and British English spelling differences for greater detail.

Remove redundancy

Obstacles

There are a number of barriers in the implementation of a reformed orthography for English:

Criticism

Writing conveys meaning, not phonemes

The central criticism of many purely phonemic proposals for spelling reform is that written language is not a purely phonemic analogue of the spoken form. Writing is intended to convey meaning to the reader. Reforms such as English Spelling on One Page, Interspel, try to maximise this as a modification of the purely phonemic. Some of the most phonemic spelling reform proposals respell closely-related words less similarly than they are at present, such as electric, electricity and electrician, or (with full vowel reform) photo, photograph and photography.

It is common in other languages for some words to be spelled irregularly to clarify meaning even in languages with an otherwise highly regular phonemic orthography, such as Italian and Spanish. In Italian, anno [year] and hanno [they have] are distinguished in spelling but pronounced identically. Similarly, Spanish distinguishes the similarly-pronounced el [masculine "the"] from él [he], and Greek distinguishes η [the] from ή [or].

English contains many homographic homophones, which we do not notice. Only a few of the non-homographic homophones need to retain their distinctions, in some less radical schemes. Some of the more radical spelling reform proposals would eliminate all. Such reforms may introduce more ambiguity than they remove. Highly phonemic proposals that do not distinguish words like two, to and too would obscure meaning even though they write the phonemes clearly.

Cognates in other languages

Because English is a West Germanic language that has borrowed vocabulary heavily from distant and unrelated languages, the spelling of a word often reflects its origin. This gives a clue as to the meaning of the word by providing a historical marker for the origin, useful for readers to see relationships within and between languages. For example, Latin- or Greek-based word parts are often reducible to their meaning. Even if their pronunciation has deviated from the original pronunciation, the written form of the word is a record of the phoneme, so derived words give clues to their own meaning, but respelling them could obscure that relationship. The same is true for words inherited from Germanic whose current spelling still resembles its cognates in English's related languages of Dutch and German, which a phonetic spelling reform could obscure in some cases, such as light/German Licht, knight/ German Knecht; ocean/French océan, occasion/French occasion. Those spelling reform proposals that respell words phonetically may thus obscure the connection between English and the Romance and Germanic languages, as well as Latin and Greek.[25]

However, it is possible for cognate words to end up with more similar spellings as their spellings in other languages after a spelling reform. One way this may occur is if a spelling reform in English allows the spelling of such words to catch up to historic reforms in other languages. For example, respelling isle as ile would give a spelling almost identical to French, which changed isle to île in the 18th century. Another example would be a respelling of connoisseur as connaisseur aligning its spelling with the spelling of the French word which was respelled in French after a spelling reform in 1835.

Also, spellings in other languages do not pay any particular attention to keeping words aligned with the spellings in English, such as the spelling of the English loan word roast beef being rosbif in the French language. Over time, the spelling of cognate words in different languages can be expected to diverge, in much the same way that existing cognate words are generally spelt and pronounced differently in different languages.

Whose accent?

Another criticism of spelling reform is that many proposals generally do not take into account the main variants, dialects and regional accents by choosing to spell words to match the pronunciation in a particular accent. For example, the first syllable in the pronunciation of the word simultaneously can rightfully be as the first sound of psychic /sɑɪ/, or as the first sound of cymbal, /sɪ/, yet SoundSpel purports siemultaeniusly as the spelling, indicating preference of the former. Many reform proposals ignore or overlook distinctions in regional accents that are still represented in the orthography. Examples include the distinguishing of fern, fir and fur that is maintained in Irish and Scottish English; the distinction between toe and tow that is maintained in a few regional accents in England; and the tendency in most accents to distinguish between the vowels in marry /mæri/, merry /mɛri/, and Mary /meəri/.

Some spelling reform proposals sidestep the accent question by advocating some form of free spelling, where one can spell a word how one pronounces it. Such proposals run into difficulty with those words where one word in one accent may be pronounced identically to — and therefore spelt the same as — a different word in another accent. For example, the usual pronunciation of passable in Received Pronunciation is essentially the same as the pronunciation of possible in General American, namely /pɑsəbl/.[26] Such overlap would make it more difficult to read books published in a different accent to one's own.

Some proposed spelling systems attempt to solve the accent issue by allowing some degree of variation in spelling for words with variant pronunciations. For example, Wijk (1959) suggested the use of the digraph aa for the British pronunciation of words in the BATH lexical set like past and craft (with the result being paast and craaft) but a for the American pronunciation.[27] Before the introduction of standard dictionaries, many words had several variant spellings. Variant spellings still exist in English spelling today, for example banjos/banjoes, volcanos/volcanoes and zeros/zeroes.[28] Other words have variant spellings due to variant pronunciations, such as dwarfs/dwarves. Thus, a reformed spelling system that allowed some variant spellings would not establish a precedent in English spelling. On the other hand, it would create a precedent to create variant spellings for entire lexical sets to cater to different accents. Furthermore, such pronunciations can often be predicted from the context of the surrounding letters.[27] Thus, creating variant spellings in the manner proposed by Wijk is not essential.

False friends

Many reform proposals attempt to make too many changes to English orthography at once and do not allow for any transitional period where the old spellings and the new may be in use together. The problem is an overlap in words where a particular word could be an unreformed spelling of one word or a reformed spelling of another, akin to false friends when learning a foreign language.

For example, a reform could propose to respell wonder as wunder and wander as wonder. However, both cannot be done at once because this causes ambiguity. During any transitional period, is wonder the unreformed spelling of wonder or the reformed spelling of wander? (This could be resolved by using the old wander with the new wunder.) Other similar chains of words are devicedevise → *devize, warmworm → *wurm and ricerise → *rize.

Spelling reform proposals

See also: List of reforms of the English language

Most spelling reforms attempt to improve phonemic representation, but some attempt genuine phonetic spelling, usually by changing the basic English alphabet or making a new one. All spelling reforms aim for greater regularity in spelling.

Using the basic English alphabet

Common features:

Notable proposals include:

Extending or replacing the basic English alphabet

Among other things, these proposals seek to eliminate the extensive use of digraphs such as "ch", "gh", "kn-", "-ng", "ph", "qu", "sh", voiced "th", voiceless "th" and "wh-". The impetus for removing digraphs is so each letter represents a single sound. In a digraph, the two letters do not represent their individual sounds but instead an entirely different and discrete sound, which can sometimes lead to mishaps in pronunciation.

Notable proposals include:

Advocates of reform

A number of respected and influential people have been active supporters of spelling reform.

See also

References

  1. ^ Handbook of Simplified Spelling. Simplified Spelling Board, 1920. p.3
  2. ^ Handbook of Simplified Spelling, p.4
  3. ^ Wijk, Axel (1959). Regularized English. Stockholm: Almqvist & Wiksell. pp. 17–18.
  4. ^ a b c d Wijk, Axel (1959). Regularized English. Stockholm: Almqvist & Wiksell. p. 18.
  5. ^ Handbook of Simplified Spelling, p.9
  6. ^ Wijk, Axel (1959). Regularized English. Stockholm: Almqvist & Wiksell. p. 20.
  7. ^ Handbook of Simplified Spelling, p.13
  8. ^ a b "Spelling Reform". Barnsdle.demon.co.uk. http://www.barnsdle.demon.co.uk/spell/histsp.html. Retrieved 2010-06-19.
  9. ^ Handbook of Simplified Spelling, p.14
  10. ^ Wijk, Axel (1959). Regularized English. Stockholm: Almqvist & Wiksell. p. 21.
  11. ^ "Simplified Spelling Board's 300 Spellings". http://www.childrenofthecode.org/code-history/300words.htm. Retrieved 12 July 2009.
  12. ^ Wheeler, Benjamin (September 15, 1906). "Simplified Spelling: A Caveat (Being the commencement address delivered on September 15, 1906, before the graduating class of Stanford University)". London: B.H.Blackwell. p. 11.
  13. ^ "Start the campaign for simple spelling" (PDF). The New York Times. 1 April 1906. http://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9A0CE7DD113EE733A25752C0A9629C946797D6CF. Retrieved 2009-07-12.
  14. ^ "Theodore Roosevelt's Spelling Reform Initiative: The List". Johnreilly.info. 1906-09-04. http://www.johnreilly.info/trlist.htm. Retrieved 2010-06-19.
  15. ^ Handbook of Simplified Spelling, p.16
  16. ^ Godfrey Dewey (1966), Oh, (P)shaw!, http://www.englishspellingsociety.org/bulletins/b66/b66fall.pdf
  17. ^ Alan Campbell, The 50th anniversary of the Simplified Spelling Bill, http://www.englishspellingsociety.org/news/media/bill.php, retrieved 2011-05-11
  18. ^ Ronald A Threadgall, The Initial Teaching Alphabet: Proven Efficiency and Future Prospects, http://www.englishspellingsociety.org/journals/j7/itaproven.php, retrieved 2011-05-11
  19. ^ Sampson, Geoffrey. Writing Systems. Stanford University Press, 1990. p.197.
  20. ^ "Start the campaign for simple spelling" (PDF). The New York Times. 1 April 1906. http://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9A0CE7DD113EE733A25752C0A9629C946797D6CF. Retrieved 2009-07-12. "[c]hange ... has been almost continuous in the history of English spelling."
  21. ^ "English Language:Orthography". Encyclopædia Britannica. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/188048/English-language/74808/Orthography. Retrieved 3 July 2009.
  22. ^ a b Crystal, David (1987). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge University Press. p. 214. ISBN 0521264383.
  23. ^ Lindgren, Harry (1969). Spelling Reform: A New Approach. Sydney: Alpha Books. p. 59.
  24. ^ "Start the campaign for simple spelling" (PDF). The New York Times. 1 April 1906. http://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9A0CE7DD113EE733A25752C0A9629C946797D6CF. Retrieved 2009-07-12. "We do not print Shakespeare's or Bacon's words as they were written"
  25. ^ Wijk, Axel (1959). Regularized English. Stockholm: Almqvist & Wiksell. pp. 63–64.
  26. ^ Wells, John (2000). Longman Pronunciation Dictionary (2nd edition). England: Longman. ISBN 0582364671.
  27. ^ a b Wijk, Axel (1959). Regularized English. Stockholm: Almqvist & Wiksell. p. 144.
  28. ^ George Davidson, Improve Your Spelling, ISBN 0-14-101977-8
  29. ^ a b Wijk, Axel (1959). Regularized English. Stockholm: Almqvist & Wiksell. p. 17.
  30. ^ "The Poetical Works of John Milton - Full Text Free Book (Part 1/11)". Fullbooks.com. http://www.fullbooks.com/The-Poetical-Works-of-John-Milton1.html. Retrieved 2010-06-19.
  31. ^ a b "House Bars Spelling in President's Style" (PDF). New York Times. 1906-12-13. http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?_r=1&res=9B07E6DC1331E733A25750C1A9649D946797D6CF&oref=slogin. Retrieved 2007-12-17.
  32. ^ John J. Reilly. "Theodore Roosevelt and Spelling Reform". http://www.johnreilly.info/alt20.htm. Based on H.W. Brand's, T.R.: The Last Romantic, pp. 555-558
  33. ^ Daniel R. MacGilvray (1986). "A Short History of GPO". http://www.access.gpo.gov/su_docs/fdlp/history/macgilvray.html.

Further reading

External links

Categories: English spelling reform | English language | Linguistics lists

 

The above information uses material from Wikipedia and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Mon May 30 23:29:36 2011.
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.